Andres Ehin

“sixeyed”

by Andres Ehin

translated from the Estonian by Patrick Cotter

 

I am a man with six eyes
dreaming three dreams at once
each more heartfelt than the next

 

Andres Ehin has published novels, stories, and screenplays in addition to his numerous books of poetry.  His poetry has been translated into 34 languages.  Patrick Cotter lives in Cork, and is working on translating a collection of love poems by Paul Celan.  This poem is from The If Hour, a collection of work by Andres Ehin and Fujitomi Yasuo, edited by Taimi Paves.

Comments are currently closed.