Ece Temelkuran

 

Ece Temelkuran is one of Turkey’s best-known journalists and political commentators, writing regularly for the Turkish newspaper Habertürk. She has published widely and won numerous awards for her work, including the Pen for Peace Award and Turkish Journalist of the Year.  Deniz Perin received the Anna Akhmatova Fellowship for Younger Translators in 2007; she teaches at the University of San Diego.  This poem is reprinted here, with permission of the translator, from Book of the Edge.

Ghassan Zaqtan

Palestinian poet Ghassan Zaqtan, author of ten collections of poetry, has lived in Jordan, Beirut, Damascus, and Tunis, but returned to Palestine in 1994 and now lives in Ramallah.  Fady Joudah has translated the poetry of Mahmoud Darwish, and a second collection of his own poetry, Alight, is forthcoming from Copper Canyon Press.  This poem is reprinted here, with permission of the translator, from Like a Straw Bird It Follows Me, and Other Poems.

Miron Bialoszewski

Miron Bialoszewski (1922-1983) was a survivor of Nazi labor camps, and the author of numerous books, including A Memoir of the Warsaw UprisingAnatoly Kudryavitsky is a Russian/Irish poet and novelist of Polish/Irish descent.  This poem is reprinted here, with permission, from the current issue of TLR.

Ahmet Ada

Ahmet Ada has published more than twenty books of poetry, and was the winner of the 2011 Cemal Süreya Poetry Award.  Ken Fifer’s most recent poetry collection is After FireNesrin Eruysal is a literary scholar and translator.  This poem is reprinted here, with permission, from the current issue of TLR.

Polina Barskova

 

Polina Barskova is the author of several collections in Russian, and was a finalist last year for the Andrei Beloy Prize in St. Petersburg.  Kathryn Farris is the author of BOYSGIRLS.  Ilya Kaminsky is the author of Dancing in Odessa.  This poem is reprinted here, with permission, from the current issue of TLR.

Andrei Krasnyashykh

Andrei Krasnyashykh’s 2008 collection The Park of Culture and Relaxation was short-listed for the Andrei Bely Prize, the oldest independent literary prize in Russia.  Tanya Paperny is a Brooklyn-based writer, essayist, editor, and translator.  This poem is part of a series entitled “Machinations of the Genre,” and is reprinted here, with permission, from the current issue of TLR.

Anuradha Mahapatra

 

Anuradha Mahapatra is a Bengali poet and social service worker from a village in the forested hills of southwest West Bengal.  She lives and works in Kolkata (Calcutta).  Carolyne Wright is a poet and translator who spent four years in Kolkata and Dhaka, Bangladesh, collecting and translating the work of Bengali women poets and writers.  She lives in Seattle.   This poem is from Another Spring, Darkness:  Selected Poems of Anuradha Mahapatra, published by Calyx Books.

Marek Bienczyk

 

Marek Bienczyk is the author of the novels Tworki and Terminal, and is also one of Poland’s foremost wine critics.  Benjamin Paloff teaches at the University of Michigan, and is the author of a poetry collection entitled The Politics.

Hadrian

This translation by Mihaela Moscaliuc is reprinted here from a feature on Hadrian’s “Animula, vagula, blandula” in the current issue of the Great River Review.

Jorge Carrera Andrade

 

Distinguished Ecuadoran poet Jorge Carrera Andrade (1902-1978) worked as a journalist and editor, and was ambassador to several countries, including the United States and Japan.  Joshua Beckman has translated numerous books, and his own most recent poetry collection is Take ItAlejandro de Acosta is the co-translator (with Joshua Beckman) of Carlos Oquendo de Amat’s Five Meters of Poems.  This poem is from the book Micrograms.